8 Mayıs 2020 Cuma

17. Vitamin

Herkes K vitaminini aldı mı? Hemen kontrol edelim bakalım; laboratuvarda günlük vitamin olarak ne varmış. Arkadaşlar bu dizeler Türkçe bir şiirden* çevrilmeye en uygun olan satırlarını seçtim ve Koreceye çevirdim. Hep birlikte inceleyim.




Yaşını başını almış bir gün ışığı yeter bana,

Seninle oturup sabahı seyretmek için.
.
.

같이 앉아서 아침을 볼 수 있기 위해
오래 된 단 하나의 햇살이 충분해


햇살 /hessal/ = gün ışığı                               오래 된 /ore düen/= uzun sürmüş
충분해 /çunbunhe/ = yeterli                          아침 /açim/ = sabah


*şiir

Yaşını başını almış
bir günışığı yeter bana,
Seninle oturup sabahı
seyretmek için..
Kimi sözcükleri öyle çok
kullandım ki yaşamımda,
Konuşamıyor isem buna yor,
özür dilerim.

Ahmet Erhan



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder