2 Temmuz 2017 Pazar

Bir Kore atasözü der ki..


Bir önceki yayında Korece romantik bir satır paylaşmıştım ve içinde 아픈 손가락 (acıyan parmak) diye bir söz öbeği geçiyordu. O şiirin satırını ilk okuduğumda aklıma gelen Kore atasözü şuydu:

"열 손가락(을) 깨물어 안 아픈 손가락 없다."
(yol son-gara-gıl gge-mu-ro an a-pın son-ga-rag ob-da)

"10 parmağını ısır, acımayan parmak yoktur."

: on        손가락: parmak        깨물다: ısırmak        아프다: ağrımak  없다: yok

Yani bu atasözü bizlere diyor ki "On parmağınızı ayrı ayrı ısırın, on parmağınızın onu da ısırdığınızda acıyacaktır." 

Peki bu atasözünün kullanım amacı nedir? Geçen yayında bahsettiğimiz gibi şiirsel bir anlamla kullanılıp karşıdakinin derdini üstlenmek anlamına mı geliyor? Hayır, tamamen farklı bir anlamı var. 

"Tüm evlatlar anne-baba için aynı derecede kıymetlidir." anlamına gelmektedir. 

Örneğin biri "Annem abimi daha çok seviyor. / Babam ablamı daha çok seviyor. / Küçük kardeşimi hep kayırıyorlar." şeklinde derse bu atasözünü kullanıyorlar: "A olur mu öyle şey!? On parmağını ısır, acımayan parmak olmaz." Hepiniz ayrı ayrı çok kıymetlisiniz anlamında.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder