2 Temmuz 2017 Pazar

15. Vitamin (Korece söz)


사실은 내가 너의 아픈 손가락이면 좋겠어.

Acıdığını biliyorum. Keşke senin acıyan parmağın ben olsaydım.

**


사실 (sa-şil): gerçek / doğru

사실은 (sa-şi-rın): açıkçası

손가락 (son-ga-rag): parmak

~이면 좋겠어 (-imyon çokkesso): "~olsaydı çok iyi olurdu" şeklinde direkt çevirebildiğimiz gibi duruma göre önüne "keşke" ekleyerek de kullanabiliriz.

**

Şairimiz burada sevdiğinin sahip olduğu kalp ağrısını ve çektiği aşk acısını bildiğini ama o acının başkası için değil de kendisi için olmasını diliyor. 아픈 손가락 (a-pın son-ga-rak): acıyan parmak söz öbeğinin anlamı fiziksel bir acıdan çok uzakta ve şiirsel olarak kalp ağrısını ifade ettiği için daha başka bir boyutta.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder