Hatırlarsanız bu sözü bir şarkıda duyunca daha kolay öğrendiğimi ve aklıma iyice kazındığını söylemiştim. Bugün bu sözün geçtiği şarkıyı sizlerle paylaşacağım ve şarkılar aracılığıyla Korece öğrenmede güzel bir adım daha atmış olacağız.
GOT7 grubunun If You Do (니가 하면) şarkısını bileniniz var mı? Mutlaka bir dinleyin derim. Gerçekten eğlenceli bir Kpop parçası.
Buraya şarkının linkini ekliyorum:
Özellikle dakika 1.27'den sonrasını dikkatli dinleyin. Bir şey fark ettiniz mi? Fark etmiş olmanız gerekiyor. İsterseniz tam da o saniyelerde Mark'ın söylediği kısma birlikte bakalım:
니 전공은 했던 얘기 또 하기
옆구리 찔러서 절 받기
이미 정해진 재판 받기 지쳤어
벗어나고 싶어 절박히
Senin doğruların, söylediği şeyleri yine söylüyor
Seni hoşnut etmem için zorla bir şeyler yaptırıyorsun
Sonu belli şeyleri denemekten usandım
Senden kurtulmak istesem de umudum kalmadı
Şarkı çevirisi konusunda pek de iyi olmadığım doğrudur ama burada önemli olan söylenen şeyin anlamını idrak etmek. Ha bir de şarkıda geçen atasözünü keşfettiyseniz yeterli. Şarkının tamamını çevirme işini sizlere bırakıyorum. Ben şimdilik dikkatimi çeken sözleri aklımda tutmak üzere buraları çevirdim. Bir sonraki şarkıda görüşmek üzere ^^
Sevgili kvitamini koreceyle ilgilenmesemde senin düşüncelerini baktığın ve gördüklerini takip etmek hoşuma gidecek.sevgilerimle.
YanıtlaSilFeride ablacım bu yorumu gördüğümden beri ağlamamak için kendimi tutuyorum resmen. İyi ki varsın. Desteklerin için çok teşekkür ederim
Sil